因為風的緣故
今天看信報,知道台灣有位早年人稱「詩魔」的莫洛夫,看他的文字,有一種強烈的抽離感:
《石室之死亡.第51首》
猶未認出那隻手是誰,門便隱隱推開
我閃身躍入你的瞳,飲其中之黑
你是根,也是果,集千歲的堅實於一心
我們圍成一個圓跳舞,並從中取火
就這樣,我為你瞳中之黑所焚
你在眉際鋪一條路,通向清晨
清晨為承接另一顆星的下墜而醒來
欲證實痛楚是來時的回音,或去時的鞋印
你遂閉目雕刻自己的沉默
哦,靜寂如此,使我們睜不開眼睛
命!還有一首他78歲時寫的情詩:
《因為風的緣故》
昨日我沿着河岸
漫步到
蘆葦彎腰喝水的地方
順便請煙囪
在天空為我寫一封長長的信
潦是潦草了些
而我的心意
則明亮亦如你窗前的燭光
稍有曖昧之處
勢所難免
因為風的緣故
此信你能否看懂並不重要
重要的是
你務必在雛菊尚未全部凋零之前
趕快發怒或者發笑
趕快從箱子裏找出那件薄衫子
趕快對鏡梳你那又黑又柔的嫵媚
然後以整生的愛
點燃一盞燈
我是火
隨時可能熄滅
因為風的緣故
0 意見:
Post a Comment